Skip to content

불휘기픈나모

'가물치'와 '붕어'의 어원

?

단축키

이전 문서

다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files
필자 홍윤표
출처 http://www.korean.go.kr/nkview/onletter/20060901/02.html

menu_02_12_big.gif우리나라 물고기 이름은 어기에 접미사 ‘-치’가 붙은 것(가물치, 갈치, 꽁치, 날치, 넙치, 누치, 멸치, 삼치, 준치 등), 접미사 ‘-어’가 붙은 것(고등어, 광어, 농어, 다랑어, 망둥어, 민어, 방어, (뱀)장어, 뱅어, 병어, 복어, 붕어, 빙어, 상어, 송어, 숭어, 연어, 열목어, 웅어, 은어, 잉어, 전어, 청어, 홍어 등), 접미사 ‘-리’(또는 ‘-이’)가 붙은 것(가오리, 공미리, 도다리, 두렁허리, 쏘가리, 송사리, 양미리, 자가사리, 정어리 등) 등이 있다. 그래서 이러한 접미사가 붙으면 으레 물고기 이름이겠거니 하고 생각한다. ‘고동무치, 물치, 보굴치, 용치, 항알치’는 들어본 일이 거의 없는 어휘지만 ‘-치’ 때문에 물고기 이름으로 판단한다. 맞는 말이다. 마찬가지로 ‘망어, 달강어, 석반어’ 등도 ‘-어’ 때문에 금세 물고기 이름을 머릿속에 떠올린다. 모두 물고기 이름임이 분명하다.

그런데 이 어휘들 중 ‘-치’나 ‘-어’로 분리된다는 사실은 알 수 있는데, 그 앞의 언어 요소들에 대해서는 그 뜻을 쉽게 알 수 있는 것과 그렇지 못한 것이 있다. ‘갈치, 날치, 넙치, 참치’ 등은 그 앞의 ‘갈, 날, 넙, 참’의 뜻은 쉽게 알 수 있는데, ‘꽁치, 누치(눕치>눗치>누치), 멸치, 삼치, 준치’의 ‘꽁, 누, 멸, 삼, 준’은 그 뜻을 알기 어렵다. 마찬가지로 ‘고등어, 광어, 민어, 송어, 연어, 열목어, 은어, 전어, 청어, 홍어’ 등도 ‘-어’ 앞의 요소들의 정체를 알 수 있는데 반해서, ‘웅어, 복어, 다랑어’ 등의 ‘웅, 복, 다랑’ 등은 그 정체를 알기 어렵다. 그리고 ‘-리’(또는 ‘-이’)가 붙어서 된 말은 그 어원을 알 수 있는 것은 현재로서는 거의 없다고 보아야 할 것이다.

‘갈치’는 ‘칼’[刀]이 유기음화 되기 이전의 형태인 ‘갈’에 접미사 ‘-치’가 붙은 것이다. 그래서 ‘갈치’는 한자어로 ‘도어’(刀魚)라고도 한다. 그래서 어느 방언(예컨대 전남 지역)에서는 ‘칼치’라는 말도 들을 수 있다. ‘날치’는 ‘날다’[飛]의 어간 ‘날-’에 ‘-치’가 붙어서 생긴 단어다. 한자어로 ‘비어’(飛魚)라고 하는 것은 그것을 증명한다. ‘넙치’는 ‘넙다’(넓다)의 어간 ‘넙’에 ‘-치’가 붙은 것이다. 오늘날 횟집에서 가장 많이 볼 수 있는 ‘광어회’의 ‘광어’(廣魚)의 우리 고유어가 ‘넙치’임을 아는 사람은 그리 많지 않을 것이다. ‘-치’는 이처럼 명사나 동사 어간의 어기에 붙는 접미사인 것이다. 그러나 ‘꽁치, 누치, 멸치, 삼치, 준치’ 등의 ‘꽁, 누, 멸, 삼, 준’ 등은 아직은 그 어원을 알 수 없다.

‘-치’가 붙은 물고기 이름 중에 ‘가물치’가 있는데, 이 ‘가물치’의 ‘가물’은 그 뜻을 알기 어렵다. 그 형태를 추정해 보면, ‘가물’은 ‘가물다’[旱]의 어간 ‘가물-’이 있고 또 ‘가물가물’의 ‘가물’이 있어서, ‘가물치’가 마치 가뭄 때 등장하는 물고기로 잘못 알 수 있다. 그러나 ‘가물치’의 ‘가물’은 ‘가물다’와는 전혀 상관이 없다. ‘가물치’의 ‘가물’을 이해하기 위해서는 천자문을 떠올릴 필요가 있다. 천자문의 ‘天地玄黃’은 ‘하늘 천, 따 지, 가물 현, 누루 황’으로 읽은 기억을 가지고 있는 사람이 많을 것이다. ‘玄’은 지금은 ‘검을 현’이지만 이전부터 옛날의 보수적인 새김을 가지고 있어서 ‘가물 현’으로 남아 있는 것이다. ‘가물’은 현대어로 해석하면 ‘검을’이다. 즉 ‘가물’은 ‘감다’의 어간 ‘감-’에 관형형 어미 ‘-을’이 붙은 것이다. 현대의 국어사전에도 ‘감다’가 올림말로 올라 있다. 국립국어원의 『표준국어대사전』에는 ‘석탄의 빛깔과 같이 다소 밝고 짙다’로, 한글학회의 『우리말 큰사전』에는 ‘산뜻하게 검다’로, 북한의 『조선말 대사전』에는 ‘빛갈이 좀 새뜻하고 짙은 맛이 나게 검다’로 풀이되어 있다. 그러나 ‘감다’는 오늘날의 입말에서는 거의 사라진 말이다. ‘감다’보다 정도가 더 짙은 색깔로 ‘검다’를 쓰고 있을 뿐이다.

그러니까 ‘가물치’는 ‘감-(黑) + -을(관형형 어미) + -치(물고기 이름을 나타내는 접미사)’로 이루어진 단어로서 ‘검은 물고기’란 뜻을 가진다. 그래서 ‘가물치’에 대응되는 한자어를 보면 대개 ‘흑어’(黑魚)나 ‘오어’(烏魚)이다.

  가믈티(烏魚) <역어유해(1690년)> 가물티(黑魚) <방언유석(1778년)>

‘흑’(黑)이야 ‘검다’는 뜻임이 분명하고, ‘오’(烏)도 ‘까마귀 오’ 자이어서 ‘검다’는 뜻이다. 이 ‘까마귀’도 15세기의 형태는 ‘가마괴’여서 ‘감다’ 즉 ‘검다’와 연관되는 새 이름인 셈이다. 즉 ‘가마괴’는 ‘감- + -아괴(접미사)’로 분석되는 셈이다.

 

이 ‘가물치’는 이 어형이 나타나는 초기의 문헌에서는 ‘가모티’로 등장한다.

  굼이 멸외 외여 며 매 비둘기 외며 구이 가모티 외며 가야미 버리 외여 라나니 <몽산화상법어약록언해(1467년)> 가모티 례(鱧) <훈몽자회(1527년)> 가모티(蠡魚) <동의보감(1613년)>

물고기 이름의 ‘-치’는 ‘-티’가 구개음화된 것이다. 그리고 ‘감다’(黑)의 어간 ‘감-’에 관형형 어미 ‘-을’이 연결되었지만, ‘감-’의 ‘ㅁ’ 때문에 ‘-을’의 ‘으’ 모음이 원순모음화되어 ‘감을티’(표기상으로는 ‘가믈티)가 ‘감올티’(표기상으로는 ‘가몰티’)가 되고 ‘ㄷ, ㅌ’ 앞에서 ‘ㄹ’이 탈락하는 규칙 때문에 이 ‘가몰티’가 ‘가모티’가 된 것이다. 이렇게 ‘ㄷ, ㅌ’ 앞에서 ‘ㄹ’이 탈락하는 현상은 15세기 문헌에서 흔히 발견할 수 있는데, 예를 든다면 ‘알지 못하고’를 ‘아디 몯고’로 표기하고 있는 것을 들 수 있다(15세기 문헌상에서 ‘ㅌ’ 앞에 ‘ㄹ’이 표기되는 경우도 있는데, 이러한 경우에는 앞의 어간이 ‘’인 경우이다. ‘일티 아니면’의 ‘일티’는 ‘잃- + -디’이다).

 

그러나 17세기에 와서 이처럼 ‘ㄷ’이나 ‘ㅌ’ 앞에서 ‘ㄹ’이 탈락하는 규칙이 사라지고 유추에 의해 ‘ㄷ’이나 ‘ㅌ’ 앞에서 ‘ㄹ’이 탈락하지 않게 되자 ‘가모티’는 ‘가몰티’로 변화하게 된다. 그리고 ‘가몰티’의 ‘가몰’이 ‘가물’로도 또는 ‘가믈’로도 변화하여 ‘가모티’는 ‘가물티, 가믈티’ 등으로 나타난다.

  가믈티(烏魚) <역어유해(1690년)> 가믈티(火頭魚) <역어유해(1690년)> 가물티(黑魚) <방언유석(1778년)>

  그리고 18세기 이후에는 ‘-티’가 ‘-치’로 구개음화되어 ‘가몰치, 가물치, 감올치, 감을치’ 등으로도 표기되어 나타난다.

  가몰치(黑魚) <동문유해(1748년)> 가물치(鱧魚) <광재물보(19세기)> 가물치 례(鱧) <부별천자문(1913년)> 감을치(蠡) <한불자전(1880년)> 감올치(火頭魚) <물보(19세기)>

  이처럼 ‘가물치’는 ‘검은 고기’란 뜻으로 만들어진 물고기 이름이다.

‘-어’가 붙은 물고기 이름은 대개 한자어이다. 그래서 ‘광어, 민어, 방어, 장어, 병어, 빙어, 송어, 연어, 열목어, 은어, 전어’는 그 한자가 각각 ‘廣魚, 民魚, 魴魚, 鱆魚, 鯿魚, 氷魚, 松魚, 鰱魚, 熱目魚(또는 蓮目魚), 銀魚, 鱣魚, 靑魚, 洪魚’이다. 그래서 쉽게 그 어원을 알 수 있다.

 

그러나 ‘-어’가 붙은 물고기 이름 중에 몇 가지 한자가 대응되지 않는 것들이 있다. 예컨대 ‘붕어’는 그 한자가 ‘부어’(鮒魚)이며, ‘뱅어’도 ‘백어’(白魚)이며, ‘잉어’도 ‘리어’(鯉魚)이며, ‘상어’는 ‘사어’(鯊魚)이고 ‘고등어’도 ‘고도어’(古刀魚)이며, ‘농어’는 ‘노어’(鱸魚), 그리고 ‘숭어’는 ‘수어’(秀魚)이다. 모두 ‘ㅇ’음이 없는 한자인데 우리말에서는 ‘ㅇ’이 붙은 것으로 보이는 것들이다. 이들은 다음과 같은 이유에서 그렇게 변화한 것이다. 한자 ‘어’(魚, 고기 어)는 그 음이 오늘날에는 ‘어’이지만 15세기에는 ‘’, 즉 ‘옛이응’(ᅌ)에 ‘ㅓ’가 연결된 음이었다. 그래서 ‘부, , 리, 사, 고도어, 노’들은 모두 ‘붕어, 뱅어, 링어, 상어, 고동어’ 등으로 발음되는 것이었다.

 

종성의 ‘ㅇ’을 다음 음절의 초성의 ‘ᅌ’으로 쓰는 경우가 15세기의 문헌에서 흔히 발견된다. 다음 예문들에서 ‘스스’는 ‘스승이’로도, ‘쳔랴’는 ‘쳔량이’로도, ‘쥬라’는 ‘즁이라’로, 그리고 ‘다’는 ‘당당이’로도 표기되는 모습을 볼 수 있다.

  太子ᄉ 스스 외려뇨 <석보상절(1447년)> - 比丘ᅵ 닐오 네 스승이 누고 <석보상절(1447년)>, 舍衛國大臣須達이 가며러 쳔랴 그지업고 <석보상절(1447년)> - 財 쳔량이라<월인석보(1459년)>, 네 다 轉輪聖王이 외야<석보상절(1447년)> - 당당이 鬼神의 도오미 잇도다<두시언해(1481년)>,  무로 엇뎨 쥬라 닛가<석보상절(1447년)> - 比丘는 즁이라 <월인석보(1459년)>

  그러나 이와는 반대로 초성의 ‘ᅌ’이 앞 음절의 종성에 ‘ㅇ’으로 표기되기도 하였다. 즉 ‘붕어’가 ‘부’ 또는 ‘부어’로도 표기된 것이다. 20세기 초까지도 그러한 표기가 나타나고 있다.

  부어 부(鮒)<훈몽자회(1527년)> 부어 즉(鯽)<훈몽자회(1527년)>, 부어(鯽魚) <동문유해(1748년)> <몽어유해(1768년)> <방언유석(1778년)> <제중신편(1799년)>, 부어(鮒魚) <왜어유해(18세기)>, 부어 일명 鮒魚 (鯽魚)<의종손익(1868년)>, 부어 <규합총서(1869년)>, 큰 부어<규합총서(1869년)>, 부어 부(鮒)<신정천자문(1908년)> <초학요선(1918년)>

  ‘붕어’는 17세기부터 보이기 시작한다.

  붕어(蝍魚) <동의보감(1613년)>, 금긔 붕어와 더온 국슈와 복숑아와<납약증치방언해(17세기)>, 붕어 <진주하씨언간(17세기)>, 붕어(鮒魚)<몽유편(1810년)>, 붕어(鮒魚)<한불자전(1880년)>, 금붕어(金鮒魚)<국한회어(1895년)>, 붕어(鮒魚)<국한회어(1895년)>, 붕어(鯽魚)<광재물보(19세기)>, 붕어 부(鮒)<통학경편(1916년)>, 금붕어는<인향젼(19세기)>

  ‘리어>링어>잉어’의 과정을 거쳐서 오늘날의 ‘잉어’가 있게 되었다.

  리어 리(鯉)<훈몽자회(1527년)>, 리어 리(鯉) <신증유합(1576년)>, 경연이 그믈 가지고 므레 드러 리어 둘 어더 머긴대 병이 됴니라 <동국신속삼강행실도(1617년)>, 리어(鯉魚) <광재물보(19세기)>, 리어 리(鯉) <신정천자문(1908년)>, 리어 리(鯉) <부별천자문(1913년)> - 링어 리(鯉) <통학경편(1916년)> - 잉어(鯉魚)<한불자전(1880년)>

  ‘사어> 상어’를 거쳐 ‘상어’가 탄생하였다.

  사어피(鮫魚皮) <1613동의보감(1613년)>, 사어(鯊魚) <방언유석(1778년)> - 상어(鯊魚) <역어유해(1690년)>, 상어(鮫魚) <광재물보(19세기)>, 상어 사(鯊) <부별천자문(1913년)>, 상어 사(鯊) <통학경편(1916년)>

  ‘고등어’는 원래 ‘고도리’였었다. 그리고 그 한자가 ‘고도어’(古道魚)였는데, 이 ‘고도어’가 오늘날의 ‘고등어’가 된 것이다. 그것은 19세기였다.

  古道魚 고도리<역어유해(1690년)>, 古道魚 고도리<방언유석(1778년)> - 고동어(古道魚)<광재물보(19세기)>, 고등어 쳥(鯖)<1913부별천자문(1913년)>

  ‘로어>롱어>농어’의 변화과정을 거쳐 오늘날의 ‘농어’가 되었다.

  鱸 로어 로 <훈몽자회(1527년)>, 鱸 로어 로 <신증유합(1576년)> 鱸魚 로어 <동의보감(1613년)> 鱸魚 로어 <몽어유해(1768년)> 鱸魚 로어 <방언유석(1778년)> 로어 (鱸魚) <제중신편(1799년)> 로어 鱸魚 <왜어유해(18세기)> 로어 (鱸魚) <의종손익(1868년)> 로어 鱸魚 <국한회어(1895년)> 鱸 로어 로 <신정천자문(1908년)> - 鱸魚 롱어<역어유해(1690년)> 鱸魚 롱어 <동문유해(1748년)> 롱어 鱸魚 <한불자전(1880년)>
  노어(鱸) <한불자전(1880년)>, 노어 노(鱸) <초학요선(1918년)>, 강호에 금물 자는 아는 바이 노어와 방어의 아람다옴에 지지 안이되 <한자용법(1918년)>, 어부의 노어회를 먹엇시니 <삼생긔연(19세기)> - 농어 (鱸魚) <몽유편(1810년)> 鱸魚 농어 <광재물보(19세기)> 먼 바다에서 삼치나 농어 같은 기름진 생선이 잡히기는 하나, <영원의미소(1933년)>

  ‘숭어’도 ‘슈어> 슝어 >숭어’를 거친 것이다.

  鯔 슈어 츼 <훈몽자회(1527년)> 슈어 (鯔魚) <제중신편(1799년)> 슈어 一名 秀魚 (鯔魚) <의종손익(1868년)>
  鯔魚 슝어 <동의보감(1613년)> 小水魚 슝어<한불자전(1880년)> 鯔魚 슝어 <광재물보(19세기)> 

물고기 이름은 ‘-티> -치’ 접미사가 붙은 것과 ‘어’(魚)가 붙은 것이 많은데, 이 중에서 ‘가물치’는 ‘검다’는 의미의 ‘감다’의 어간 ‘감-’에 관형형 어미 ‘-을’이 붙어 ‘감을’(표기상으로는 ‘가믈’)이 되고, ‘ㅌ’ 앞에서 ‘ㄹ’이 탈락하고 ‘ㅁ’ 뒤에서 ‘ㅡ’가 원순모음화를 일으켜 ‘가모티’가 되었다가, 이 ‘ㄹ’ 탈락 규칙이 사라지자 다시 ‘가몰티’가 되었고, 이것이 구개음화 규칙이 적용되어 오늘날의 ‘가물치’가 된 것이다. 그리고 ‘어’(魚)가 붙은 물고기 중 ‘붕어, 잉어’ 등은 ‘어’(魚)의 한자음이 ‘’이어서 앞음절에 ‘ㅇ’이 붙어 오늘날 ‘붕어, 잉어’ 등이 된 것이다.

 

이 물고기 이름은 지역마다 각각 달라서 의사소통에 많은 문제가 발생하기도 하는데, 물고기 이름에 대한 전면적인 조사를 하면 아직 밝혀 내지 못한 어휘들의 어원을 밝혀 낼 수 있을 것으로 생각한다.


국어(韓國語) 어원(語源) 자료실 국어에서 자주 사용하는 단어의 유래나 어원에 관한 전공 학자들의 글을 모은 자료입니다.

공지 우리말(韓國語) 어원(語源) 자료실 이용 안내 2011.11.27
  1. 간담상조(肝膽相照)

    필자
    간담상조(肝膽相照) 肝:간 간, 膽:쓸개 담, 相:서로 상, 照:비칠 조 (유사어) 피간담(披肝膽). 출전: 한유(韓愈)의 <柳子厚墓誌銘> 서로 간과 쓸개를 꺼내 보인다는 뜻. ① 상호간에 진심을 터놓고 격의 없이 사귐 ② 마음이 잘 맞는 절친한 사이 당송팔대가(唐宋八大家) 중 당대(唐代)의 두 명문(名文) 대가에 한유[韓愈: 자는 퇴지(退之), 768~824]와 유종원(柳宗元),이 있었다. 이들은 함께 고문 부흥(古文復興) 운동을 제창한 문우로서 세인으로부터 한유(韓柳)라 불릴 ...
    Date2008.12.14 Views21277
    Read More
  2. 가정맹어호(苛政猛於虎)

    필자
    가정맹어호(苛政猛於虎) 苛:가혹할 가, 政:정사 정, 猛:사나울 맹, 於:어조사 어, 虎:범 호 출전: <禮記> <檀弓記> 가혹한 정치는 호랑이에게 잡혀 먹히는 고통보다 더 무섭다. 춘추 시대(春秋時代) 말엽, 공자(孔子:B.C 551~479)의 고국인 노(魯)나라에서는 조정의 실세(實勢)인 대부(大夫) 계손자(季孫子)의 가렴 주구(苛斂誅求)로 백성들이 몹시 시달리고 있었다. 어느 날, 공자가 수레를 타고 제자들과 태산(泰山) 기슭을 지나가고 있을 때 부인의 애절한 울음소리가 들...
    Date2008.12.14 Views18964
    Read More
  3. '부지깽이'의 어원

    필자홍윤표
    오늘날은 ‘부지깽이’를 모르는 젊은 사람이 많아졌을 것으로 예상된다. 그도 그럴 것이 아파트에는 ‘주방’은 있어도 ‘부엌’이 없으니, 부엌에서 쓰던 물건인 ‘부지깽이’를 알 턱이 없을 것이기 때문이다. 부엌에서 ‘아궁이 따위에 불을 땔 때에, 불을 헤치거나 끌어내거나 거두어 넣거나 하는 데 쓰는 가느스름한 막대기’가 ‘부지깽이’다. 이 ‘부지깽이’는 부엌 앞에서 엄마에게 떼를 쓰며 칭얼대는 어린 자식들을 제압할 수 있는 엄마들의 유일한 무기였었다. 아궁이에서 불...
    Date2008.12.09 Views28505
    Read More
  4. '가물치'와 '붕어'의 어원

    필자홍윤표
    우리나라 물고기 이름은 어기에 접미사 ‘-치’가 붙은 것(가물치, 갈치, 꽁치, 날치, 넙치, 누치, 멸치, 삼치, 준치 등), 접미사 ‘-어’가 붙은 것(고등어, 광어, 농어, 다랑어, 망둥어, 민어, 방어, (뱀)장어, 뱅어, 병어, 복어, 붕어, 빙어, 상어, 송어, 숭어, 연어, 열목어, 웅어, 은어, 잉어, 전어, 청어, 홍어 등), 접미사 ‘-리’(또는 ‘-이’)가 붙은 것(가오리, 공미리, 도다리, 두렁허리, 쏘가리, 송사리, 양미리, 자가사리, 정어리 등) 등이 있다. 그래서 이러한 접미...
    Date2008.12.09 Views24234
    Read More
  5. '지아비'와 '지어미'의 어원

    필자홍윤표
    한자어 ‘부부’(夫婦)의 한자 새김은 각각 ‘지아비 부, 지어미 부’이다. ‘지아비, 지어미’는 표준국어대사전에 ‘웃어른 앞에서 남편을 낮추어 이르는 말’(지아비), ‘웃어른 앞에서 아내를 낮추어 부르는 말’(지어미)로 풀이되어 있지만, 이것은 현대의 의미이고 원래는 ‘남편’과 ‘아내’를 지칭하는 옛말이었다. ‘지아비’와 ‘지어미’에 보이는 ‘아비’와 ‘어미’는 그 뜻을 알겠지만, 그 앞에 붙어 있는 ‘지’는 그 형태만으로는 뜻을 알기 어렵다. “제가 무얼 안다고 그래?”...
    Date2008.11.24 Views21862
    Read More
  6. '사나이'의 어원

    필자홍윤표
    ‘사나이’란 ‘한창 혈기가 왕성할 때의 남자를 이르는 말’이다. ‘XX도 사나이’ 등의 ‘사나이’는 ‘통이 크고 대범하고 시원시원한 젊은 남자’를 일컫는 것 같은데, ‘두 얼굴의 사나이, 육백만 불의 사나이’라고 했을 때에는 단순히 ‘젊은 남자’를 뜻하는 것으로 보인다. ‘사나이’는 단순히 ‘남자’란 뜻도 있는 것 같지만 실제로 ‘젊은 남자’란 의미가 더 강하다. ‘XX도 사나이, 두 얼굴의 사나이’ 등에서 ‘사나이’는 ‘남자 노인’이나 ‘남자 어린이’를 연상하지는 않기 때문이다...
    Date2008.11.19 Views20732
    Read More
  7. '숫되다'의 어원

    필자홍윤표
    ‘박(朴)’씨 성을 가진 사람들에게 한자 ‘박(朴)’의 새김을 물어 보면 ‘바가지 박’으로부터 시작하여 심지어는 ‘박정희 박’까지도 등장할 정도로 그 대답이 다양하다. 문서편집기인 ‘글’의 ‘박(朴)’의 석음을 보면 엉뚱하게도 ‘후박나무 박’으로 되어 있다. 그러나 ‘朴’은 원래 ‘숫될 박’이었었다. 즉 ‘숫되다’의 의미를 가진 한자가 ‘朴’인 셈이다. ‘숫되다’란 ‘순진하고 어리숙하다, 깨끗하고 순진하다, 약삭빠르지 않고 순박하다’ 등의 뜻을 가진 단어인데, 나이 지긋한 ...
    Date2008.11.07 Views20715
    Read More
  8. 한단지몽((邯鄲之夢)

    필자
    당나라 현종(玄宗)때의 이야기이다. 도사 여옹이 한단[하북성(河北省)내]의 한 주막에서 쉬고 있는데 행색이 초라한 젊은이가 옆에 와 앉더니 산동(山東)에서 사는 노생(盧生)이라며 신세 한탄을 하고는 졸기 시작했다. 여옹이 보따리 속에서 양쪽에 구멍이 뚫린 도자기 베개를 꺼내 주자 노생은 그것을 베고 잠이 들었다. 노생이 꿈속에서 점점 커지는 그 베개의 구멍 속으로 들어가 보니 고래등같은 기와집이 있었다. 노생은 최씨(崔氏)로서 명문인 그 집 딸과 결혼하고 과...
    Date2008.10.27 Views22900
    Read More
  9. 우맹의관(優孟衣冠)

    필자
    優:뛰어날 우 / 孟:맏 맹 / 衣:옷 의 / 冠:갓 관 【뜻】'우맹이 의관을 차려 입다' → 사이비(似而非)한 것, 곧 그럴 듯하게 꾸며서 진짜인 것처럼 행세함. 【동의어】의관우맹(衣冠優孟) 【출전】<사기(史記)> ‘골계열전(滑稽列傳)’ 【고사】 춘추시대 초(楚)나라의 악인(樂人) 우맹의 고사에서 유래 우맹은 풍자하는 말로써 사람들을 잘 웃겼다. 재상 손숙오(孫叔敖)가 그의 현명함을 알아보고 잘 대해 주었다. 손숙오는 병석에 누워 죽기 전에 아들에게, "내가 죽고 나...
    Date2008.10.26 Views19149
    Read More
  10. '현두각(見頭角)'과 '절각(折角)'

    필자이준석
    우리 민족은 예로부터 짐승의 뿔을 '자존심'이나 '품위'의 상징 정도로 여겼던 것 같다. 우리 속담에 낙담한 표정을 가리켜 '뿔 뺀 쇠 상'이란 말이 있거니와, 중요한 일을 처리할 때에는 '쇠뿔도 단김에 빼라'고 했고, 어느 여류 시인은 사슴의 뿔을 가리켜 '관(官)이 아름답다'고 예찬하기도 했다. 물론 돼먹지 않은 사람이 교만한 짓을 할 때 '못된 송아지 엉덩이에 뿔난다.'고도 했지만 이 역시 뿔이 나야 할 곳이 엉덩이가 아닌 다른 곳이라는 뜻으로 해석하면 뿔의 상...
    Date2008.10.25 Views21264
    Read More
  11. ‘다람쥐’의 어원

    필자홍윤표
    ‘다람쥐’는 ‘다람쥐 쳇바퀴 돌듯’, ‘다람쥐 밤 까먹듯’과 같은 속담이나 ‘산골짝의 다람쥐 아기다람쥐 도토리 점심 가지고 소풍을 간다’ 등의 동요 가사 등에서 쉽게 접하는 단어다. 전에는 새나 물고기를 파는 가게 앞에서 다람쥐가 쳇바퀴를 돌리고 있는 모습을 흔히 볼 수 있었는데, 지금은 아련한 추억 속에 남아 있을 뿐이다. ‘다람쥐’가 ‘다람’과 ‘쥐’로 분석된다는 사실은 쉽게 알 수 있다. ‘다람쥐’의 ‘쥐’는 ‘박쥐, 생쥐, 얼럭쥐, 땃쥐, 두더지(원래는 ‘두디쥐’이다...
    Date2008.10.23 Views19357
    Read More
  12. '귀이개'의 어원

    필자홍윤표
    귀이개’는 ‘귓속에 들어 있는 귀지를 파내는 기구’다. 귀이개는 옛날부터 우리 선조들의 중요한 생활필수품이었던 것 같다. 그림에서 보는 바와 같이 대개 은으로 만들었을 뿐만 아니라 칠보로 수를 놓아 화려하게 꾸민 귀이개를 흔히 볼 수 있어서 그러한 추정을 할 수 있다. ‘귀이개’를 구성하는 음절인 ‘귀, 이, 개’는 언뜻 보기에 ‘귀이개’의 의미와 연관되는 음절인 것처럼 느껴진다. 즉 ‘귀’는 ‘귀’와 연관되니까 당연하고, ‘이’는 아마도 ‘귀’와 연관된 한자 ‘이(耳,...
    Date2008.10.20 Views17028
    Read More
Board Pagination ‹ Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 Next ›
/ 15
Designed by hikaru100

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5


361-763 충북 청주시 서원구 충대로 1번지 충북대학교 인문대학 국어국문학과 姜昶錫 (☏ 043-261-2097)
전체 : 3114416   오늘 : 369  어제 : 2791

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100 / Edited by Kang Chang Seok


abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소