Skip to content

불휘기픈나모

日本, 日本語 이야기 일본과 일본어에 관해 쉽고 재미있게 쓴 글을 모았습니다.

  1. 일본의 신조어 / 은어 6

    ゼロヨン族 : 동경 외부에서 1시간 이상 걸려 도심으로 출근하는 회사원들을 일컫는말. 동경 시외전화번호가 04로 시작하기 때문에 생겨난 말로 동경 부근은 집 값이 너무 비싸기 때문에 1시간 이상 걸리는 먼 거리에서 동경으로 출근하는 샐러리맨들이 늘어남에 따라 생겨난 말이다. 魔女メ-ク : 일부 젊은 여성들 사이에 유행했던 화장법으로 입술을 까맣게 하거나 손톱을 짙은 갈색이나 검정색으로 칠하는 것. 언뜻 보기에 건전...
    Date2009.01.15 Views7436
    Read More
  2. 일본의 신조어 / 은어 5

    失業會社 : 실업자의 심리 안정과 재기를 위해 만들어진 회사 1999년의 유행어. 우리만큼이나 경제불황이 심각한 일본. 그만큼 일자리를 잃고 재취업을 위해 고군분투하는 사람도 많다. 실업회사는 이런 상황에 대응하여, 인재파견회사가 구조조정되어 재취업 활동을 하고 있는 사람을 대상으로, 시작한 서비스이다. 실직자들에게 책상과 퍼스컴을 갖춘 사무공간을 유료로 제공하는 서비스. 회사를 그만둔 비즈니스맨의 대다수가 "...
    Date2009.01.15 Views7179
    Read More
  3. 일본의 신조어 / 은어 4

    逆りえ : 살이 찌는 것 또는 갑자기 살이 찐 상태. '요요 현상' 일본 톱탤런트 미야자와 리에(宮澤りえ) 가 몇년 전 다이어트로 말라깽이가 된 사실에, 반대를 의미하는 '역(逆-)'이란 한자를 붙여 '뚱뚱해 진 현상'을 의미한다. よさげ : 아주 좋다 말로 표현할 수 없는 좋은 상태. よさそう -- 좋아 보이는, よい - 좋다 란 말에서 비롯된 단어. ういてる : 주위와 어울리지 못하다. 튀다 '뜨다'를 뜻하는 "浮く(우쿠)"의 진행형....
    Date2009.01.15 Views7088
    Read More
  4. 일본의 신조어 / 은어 3

    うざばば : 시끄러운, 말 많은 아줌마 うるさい+おばさん(우루사이오바상):시끄러운 아줌마, 또는 うんざり+ばば(운자리 바바):진절머리가 나는 아줌마 의 줄인 말 マスト : 필수불가결한, 필수품 영어의 MUST를 일본식 발음으로 명사화시킨 단어. 꼭 명사로만 쓰인다는 것에 주의! みたいな : 나도 그렇게 생각한다, 동감이다 문장 뒤에 넣어 자신의 의견을 말한 취지를 표현한다. おなかすいた.みたいな~ おもくそ : 아주, 매우...
    Date2009.01.15 Views5558
    Read More
  5. 일본의 신조어 / 은어 2

    リカバる : 회복하다 영어 단어 recover에 る를 붙여, 말 그대로 회복하다, 재생하다 의 뜻. 같은 형식으로 トラブる-분쟁하다、デモる-데모하다 등이 있다. はまる:빠지다, 열중하다 はまちゃう - 빠지고 말았다 はまってしまう - 빠지고 말았다 ゲ-ムにはまう : 게임에 빠지다. 最近パソコンにはまってしまって, ずっと寢不足です. 최근 컴퓨터에 빠져서 계속 수면부족입니다. モ-ド : 컴퓨터나 게임의 "XX모드" 표현에서 나온 ...
    Date2009.01.14 Views5817
    Read More
  6. 일본의 신조어 / 은어 1

    カゲレン : 몰래 연습하다 가라오케에서 새로 나온 곡을 아무렇지도 않게 춤을 추면서 너무나도 쉽게 잘 소화시키는 녀석이랑, 볼링장에서 "요즘 별로 하지 못했어" 하면서 아주 얄미울 정도로 잘 하는 녀석들처럼, 다른 사람들 모르게 숨어서 연습하는 것을 나타내는 말임. シカトする : 무시하다 이 말은 실은 쇼오와50년(1975년)경에 이미 사용된 적이 있다. 화투에 나와있는 사슴이 고개를 옆으로 향하고 있으므로, 그 모습이 ...
    Date2009.01.14 Views5540
    Read More
  7. 신체 관련 일본어 관용표현 (腰 / 尻)

    腰が高い (こしがたかい) 고자세이다. お金があるからといって,あんなに腰が高い態度をとるとは... (돈이 있다고 저렇게 고자세를 취할 줄은...) あんなにいつも腰が高い人は,どこへ行っても歡迎されないだろう. (저렇게 항상 고자세인 사람은 어디를 가도 환영받지 못할 거야.) 腰が低い (こしがひくい) 저자세이다, 겸손하다,공손하다. 店の人は腰が低くない... (가게 사람은 공손하지 않으면....) 地位が高くなればなるほど,...
    Date2009.01.14 Views4393
    Read More
  8. 신체 관련 일본어 관용표현 (肩 / 腹)

    肩を落とす(かたをおとす) 어깨를 축 늘어뜨리다, 기가 죽다. どうしたの?肩を落として.(왜 그래? 어깨를 축 늘어뜨리고.) 入試に失敗したら,誰だって肩を落としますよね. (입학시험에 실패하면 누구라도 기력을 잃지.) 肩を待つ(かたをもつ) 편들다, 지지하다. 一方的に自分の妹の肩を持っちゃ,だめじゃないか. (일방적으로 자기 여동생의 편을 들면 안되잖아.) ママは,いつもお兄ちゃんの肩ばかり持って. (엄마는 언제나 ...
    Date2009.01.14 Views5278
    Read More
  9. 신체 관련 일본어 관용표현 (胸)

    胸が騷ぐ(むねがさわぐ) 가슴이 두근거리다, 전전긍긍하다. 何か胸が騷いでしょうがない.(어쩐 일인지 가슴이 떨려 견딜 수가 없다.) 出張中のパパから連絡がないので,もしものことでもあったらと,胸が騷ぐ (출장중인 아빠한테 연락이 없어서, 무슨 일이라도 있을까 가슴 졸인다.) 胸が透く(むねがすく) 가슴이 후련해지다, 기분이 상쾌하다. カン!胸が透くようなホ-ムランです. (딱! 가슴이 다 확 트일 것 같은 홈런입니다.) ...
    Date2009.01.14 Views4139
    Read More
  10. 신체 관련 일본어 관용 표현 (身)

    身が入る(みがいる) 마음을 쏟다, 진지하게 하다. うちのせがれは何をしても身が入らなくて困ってるんです. (우리 아들 녀석은 무엇을 하든지 진지하게 하지 않아 걱정입니다.) うちの子はやっと勉强に身が入ったようです. (우리 아이는 이제 겨우 공부하는 데 진진해진 것 같습니다.) 身に染みる(みにしみる) 사무치다, 뼈저리게 느끼다. 人の 親切は,身に染みるほど嬉しいものだ. (다른 사람의 친절은 뼈에 사무치도록 기쁜 ...
    Date2009.01.14 Views4112
    Read More
Board Pagination ‹ Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21 Next ›
/ 21
Designed by hikaru100

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5


361-763 충북 청주시 서원구 충대로 1번지 충북대학교 인문대학 국어국문학과 姜昶錫 (☏ 043-261-2097)
전체 : 1468033   오늘 : 736  어제 : 976

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100 / Edited by Kang Chang Seok


abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소