Skip to content

불휘기픈나모

陋見
2006.10.23 14:30

기라성(綺羅星)은 일본어

(*.82.255.105) 댓글 0조회 수 18144추천 수 0
?

단축키

이전 문서

다음 문서

+ - Up Down Comment Print

nan31.jpg우리는 뛰어난 인물에 대해 말할 때 흔히 "기라성같은 인재들"이라는 표현을 사용한다. 여기서 "기라성"이란 밤하늘에 빛나는 수많은 별들을 가리키는데, 이 말은 우리 고유어나 한자어가 아니다.

 

얼핏 보면, 기라성(綺羅星)이라고 한자로 표기하기 때문에 이 말을 한자어로 생각하기 쉽지만, 綺羅星은 'きらぼし'라는 일본어를, 우리의 吏讀처럼, 한자의 音과 새김(訓)을 이용하여 표기한 것에 지나지 않는다.

 

서울이라는 우리말을 漢字나 로마자로 적는다고 해서 그것이 한자어나 영어가 될 수는 없다. 마찬가지로, 한자로 표기한다고 해서 모두 한자어는 아니다. 일본어의 경우는 그런 점에서 특히 주의를 요한다.

 

일본은 아직도 한자 위주의 문자 생활(우리의 이두식 표기와 유사)을 한다. 따라서 그들은 한자어만이 아니라 그들의 고유어조차도 대부분 한자로 표기한다.

 

'綺羅星'과 같은 그런 단어들을 우리가 똑같은 한자로 쓰고 음만 우리식으로 읽어 한자어처럼 쓰는 것은 옳지 않다. '샛별'이나 '뭇별' 같은 우리말 단어를 쓰는 것이 좋을 것이다.


 ◈ 참고 사항 ◈
일본어의 '기라(きら)'는 '반짝이다'는 뜻이다.
우리말의 '반짝반짝'에 해당하는 일본어는 'きらきら'이다.

?Who's 강창석

profile
삶이 그대를 속일지라도 슬퍼하거나 노여워 말라
슬픔의 날을 참고 견디면 머지않아 기쁨의 날이 오리니


강창석(姜昶錫, Kang Chang Seok)

충북대학교 인문대학 국어국문학과(연구실: 58동 103호, 043-261-2097)

국어 관련 記事와 칼럼 일간지 등에 발표된 국어 관련 기사와 칼럼입니다.

번호 분류 제목 필자 날짜 조회 수
8 陋見 한글날을 바르게 알고 제대로 기념하자 [1]  fileimage 강창석  2006.10.29 15657
7 陋見 인터넷 시대의 올바른 문자생활 [4]  fileimage 강창석  2006.10.29 14955
6 陋見 십팔번(十八番) 의 유래  fileimage   2006.10.15 16539
5 陋見 '선생'과 '교수'의 차이 [1]  fileimage 강창석  2006.10.15 17428
» 陋見 기라성(綺羅星)은 일본어  fileimage   2006.10.23 18144
3 陋見 중국과 漢字 그리고 외래어  fileimage 강창석  2006.11.10 18280
2 陋見 한글 맞춤법 이야기  fileimage 강창석  2008.03.31 21046
1 陋見 찌아찌아족의 한글 사용 뉴스를 보며 [14]  fileimage 강창석  2009.09.14 29607
Board Pagination ‹ Prev 1 Next ›
/ 1
Designed by hikaru100

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5


361-763 충북 청주시 서원구 충대로 1번지 충북대학교 인문대학 국어국문학과 姜昶錫 (☏ 043-261-2097)
전체 : 1788081   오늘 : 1006  어제 : 1359

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100 / Edited by Kang Chang Seok


abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소