Skip to content

불휘기픈나모

(*.255.79.18) 댓글 1조회 수 15648추천 수 5
?

단축키

이전 문서

다음 문서

+ - Up Down Comment Print
필자 강창석

한글날을 바르게 알고 제대로 기념하자

강창석 (충북대신문 제735호 사설, 2004.10.4)

 

문인화11.JPG 주지하듯이, 한글날은 세종대왕의 한글 창제를 기리기 위한 날이다. 그러나 우리 주위에는 아직도 한글날의 참된 의미를 제대로 알지 못하는 경우가 너무 많다. 한글날이 국경일로 지정되지 못하고 있는 점이나 해마다 한글날을 전후하여 엉뚱한 행사들이 되풀이되는 점 등이 그 대표적인 예라 할 수 있다.

 

한글날이 되면 방송이나 신문 등에선 연례행사처럼 특집을 마련한다. 그러나 그 내용을 들여다보면 마음이 오히려 언짢아질 때가 많다. 왜냐하면, 한글날의 특집 주제는 대개 ‘우리 말과 글을 제대로 쓰자’는 것인데, 정작 그런 주장을 하는 방송이나 신문에서조차 우리말과 글을 제대로 쓰지 못하는 예를 많이 볼 수 있기 때문이다.

 

그 단적인 예가 ‘한글’이라는 말과 “국어‘라는 말을 제대로 가려쓰지 못하고 혼동하는 것이다. ‘한글’은 15세기부터 역사가 시작되는 우리 글자의 이름이고, “국어‘는 한글이 없을 때도 엄연히 존재하던 우리말을 뜻하므로 이 두 단어는 분명하게 가려서 써야 한다. ‘국어의 역사’를 ‘한글의 역사’라고 해버리면 이것은 엄청난 역사 왜곡이 되는 것이다.

 

그런데 현실에서는 그런 일이 너무 흔하게 벌어진다. 일반인뿐만 아니라 전문가라는 사람의 상당수가 ‘한글’을 ‘국어’와 같은 말처럼 쓰고, 일부는 그 혼동을 합리화하려는 억지까지도 부린다. 한글날에 한글의 문제가 아니라 외래어나 비속어 즉 국어의 문제를 주로 거론하는 언론의 착각도 뿌리는 한글과 국어의 혼동에서 비롯되는 것이다.

 

세종이 과학적인 방법으로 한글을 창제한 것은 비단 우리 역사에서만이 아니라 세계 문화사적인 측면에서도 유례를 찾을 수 없는 위대한 업적에 속한다. 그렇다면 한글날은 벌써 국경일로 지정되었어야 마땅할 터인데, 현실은 그렇지 못하다. 그러므로 한글날을 맞으면서 ‘그 의미를 제대로 아는지’ 다시 한번 묻지 않을 수 없다.        

 

'우리의 반만 년 역사에서 세종의 한글 창제보다 더 내세울만한, 그리고 우리 일상생활에 더 중대한 영향을 끼친 사건이 도대체 무엇이 있다는 것인지’

?Who's 강창석

profile
삶이 그대를 속일지라도 슬퍼하거나 노여워 말라
슬픔의 날을 참고 견디면 머지않아 기쁨의 날이 오리니


강창석(姜昶錫, Kang Chang Seok)

충북대학교 인문대학 국어국문학과(연구실: 58동 103호, 043-261-2097)
  • profile
    [레벨:2]이미경 2008.02.29 11:12(*.186.117.143)
    세종대왕릉을 다녀왔는데 안내원께서 세종대왕을 비롯하여 그 시대 상황에 대하여 자세하게 설명해 주셨습니다. 그런데 한 가지 질문을 하시고서는 질문을 하셨는데, 세종대왕과 집현전 학자들이 공동 연구 했다고 설명을 하셔서 세종대왕이 친제 하셨다는 것으로 정정해 달라고 부탁드렸습니다. 뭐~귀담아 듣지 않으셔서 서운하긴 했습니다만 그 자리를 그냥 나왔습니다. 그날 관람객들 모두가 한글날을 국경일로 지정해야 한다는 생각은 다들 갖고 있는 듯 했는데 정책에는 여태껏 반영하고 있지 않는다는 사실이 안타까웠습니다.

국어 관련 記事와 칼럼 일간지 등에 발표된 국어 관련 기사와 칼럼입니다.

  1. 찌아찌아족의 한글 사용 뉴스를 보며

    필자강창석
    얼마 전 인도네시아의 한 소수민족인 찌아찌아족이 자신들 언어를 한글로 표기하기로 결정했다는 뉴스가 나온 이후 여기저기서 그에 관한 말과 글들이 끊이지를 않는다. 기사에 의하면, 이미 한글로 된 교과서도 만들어지고 그걸로 학교에서 수업도 이루어지고 있다고 한다. 한글은 세계에서 가장 과학적인 문자로 자타가 인정하고 있고, 우리는 그 사실에 큰 자부심...
    Date2009.09.14 Category陋見 Views29583
    Read More
  2. 한글 맞춤법 이야기

    필자강창석
    현행 한글맞춤법에서는 사람 이름을 적을 때 '홍길동'처럼 성과 이름을 뜨지 않고 붙여서 쓰도록 하고 있다(외자 이름 등 혼동의 소지가 있을 경우에는 띄어쓰는 것도 허용). 그리고 냇가의 경우에는 사이시옷을 적지만 내과(內科)의 경우처럼 한자어의 경우에는 사이시옷을 적지 않게 되어 있다. 위에 말한 두 가지 규정은 처음부터 그랬던 것이 아니고 1988년에 맞...
    Date2008.03.31 Category陋見 Views21036
    Read More
  3. 중국과 漢字 그리고 외래어

    필자강창석
    중국과 漢字 그리고 외래어 우리가 일상적으로 사용하는 단어 ‘버스, 택시, 피아노’ 등은 영어에서 들어온 외래어이다. 이런 말들은 거의 세계 공통어라고 해도 과언이 아닌데, 유독 중국에서만은 이들 단어를 사용하지 않고 ‘公共汽車, 出租汽车, 钢琴’등으로 새로운 말을 만들어 쓴다. 이와 같은 현상을 두고 많은 사람들은 중국인의 주체적인 의식 즉 되도록 ...
    Date2006.11.10 Category陋見 Views18274
    Read More
  4. 기라성(綺羅星)은 일본어

    필자
    우리는 뛰어난 인물에 대해 말할 때 흔히 "기라성같은 인재들"이라는 표현을 사용한다. 여기서 "기라성"이란 밤하늘에 빛나는 수많은 별들을 가리키는데, 이 말은 우리 고유어나 한자어가 아니다. 얼핏 보면, 기라성(綺羅星)이라고 한자로 표기하기 때문에 이 말을 한자어로 생각하기 쉽지만, 綺羅星은 'きらぼし'라는 일본어를, 우리의 吏讀처럼, 한자의 音과 새김(...
    Date2006.10.23 Category陋見 Views18134
    Read More
  5. '선생'과 '교수'의 차이

    필자강창석
    1985년 쯤에 ‘교수’와 ‘선생’이라는 호칭의 차이에 대해서 짤막한 글을 쓴 적이 있다. 그때는 개인용 컴퓨터가 없을 때여서 원고지에 글을 썼고, 그 원고를 학교 신문사에 보내서 지금은 내 자신도 그때 쓴 글의 원문은 정확하게 기억하지 못한다. 그 글을 쓰게 된 동기는 대략 이런 것이었다. 1985년에 처음 대학에 부임을 했는데, 그 곳에서 만난 학생들이 나를 보...
    Date2006.10.15 Category陋見 Views17413
    Read More
  6. 십팔번(十八番) 의 유래

    필자
    십팔번(十八番) 의 유래 노래방이나 술자리, 회식 장소에서 자주 쓰는 말로 '십팔번(十八番)'이라는 말이 있다. '애창곡'이나 '단골로 부르는 노래' 정도의 의미인데, 일번도 아니고 왜 하필 십팔번인가? '십팔번(十八番)'이란 말은 일본의 가부키(歌舞伎)에서 유래된 말이다. 가부키는 여러 場으로 구성되었는데, 場이 바뀔 때마다 간단한 막간극을 공연하게 되어 있...
    Date2006.10.15 Category陋見 Views16527
    Read More
  7. 한글날을 바르게 알고 제대로 기념하자

    필자강창석
    한글날을 바르게 알고 제대로 기념하자 강창석 (충북대신문 제735호 사설, 2004.10.4) 주지하듯이, 한글날은 세종대왕의 한글 창제를 기리기 위한 날이다. 그러나 우리 주위에는 아직도 한글날의 참된 의미를 제대로 알지 못하는 경우가 너무 많다. 한글날이 국경일로 지정되지 못하고 있는 점이나 해마다 한글날을 전후하여 엉뚱한 행사들이 되풀이...
    Date2006.10.29 Category陋見 Views15648
    Read More
  8. 인터넷 시대의 올바른 문자생활

    필자강창석
    컴퓨터와 인터넷은 문자생활에 획기적인 변화를 가져왔다. 그 변화의 핵심은 신속성과 편리함이다. 예전에는 외국에 거주하는 사람과 문서 하나만 주고받으려고 해도 상당한 시간과 비용을 들여야만 했다. 그러나 인터넷을 이용한 문자생활은 그런 시간과 비용을 필요로 하지 않으면서도 훨씬 더 편리한 여러 기능을 우리에게 제공한다. 즉 필자가 글을 쓰는 즉시 수...
    Date2006.10.29 Category陋見 Views14942
    Read More
Board Pagination ‹ Prev 1 Next ›
/ 1
Designed by hikaru100

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5


361-763 충북 청주시 서원구 충대로 1번지 충북대학교 인문대학 국어국문학과 姜昶錫 (☏ 043-261-2097)
전체 : 1783827   오늘 : 751  어제 : 1343

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100 / Edited by Kang Chang Seok


abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소