Skip to content

불휘기픈나모

외래어표기

외래어 합성어 적기

by 강창석 on Dec 01, 2011
?

단축키

이전 문서

다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files
필자 정희원(鄭稀元)
출처 http://www.korean.go.kr/nkview/nknews/200509/86_4.html

login1.JPG 불과 십여 년 전 처음 소개된 인터넷은 이제 그것이 없이는 단 하루도 살 수 없을 만큼 우리들 삶 속에 깊이 들어와 있다. 직장인들의 업무 처리는 물론 친구들과의 연락이나 은행 업무, 신문이나 방송 보기, 쇼핑 등 거의 모든 일들을 우리는 인터넷을 통해서 한다. 인터넷으로 제공되는 여러 가지 서비스를 이용하기 위해서는 대부분 해당 사이트에 회원으로 가입하고 ‘접속’을 해야 한다. 그런데 사이트 접속을 의미하는 ‘log in’의 우리말 표기는 어떻게 해야 할까? 현재는 ‘로그인’과 ‘*로긴’ 두 가지가 혼용되고 있다. 

 

외래어 표기법에 따르면 ‘로그인’으로 적는 것이 맞다. 현행 외래어 표기법에서는 ‘원어가 단독으로 설 수 있는 말의 합성으로 이루어진 복합어는 그것을 구성하고 있는 말이 단독으로 쓰일 때의 표기대로 적는다’고 규정하고 있다. 이 말은 log(로그)와 in(인)이 결합하여 만들어진 말인 ‘log in’을 그 말들이 각각 단독으로 쓰일 때의 표기인 ‘로그’와 ‘인’의 형태를 살려서 적어야지 ‘*로긴’처럼 적어서는 안 된다는 뜻이다. 그렇게 정한 이유는 ‘*로긴’으로 적으면 log가 단독으로 쓰일 때에는 ‘로그’로, 모음으로 시작하는 말과 결합할 때에는 ‘로ㄱ’으로 각각 표기가 달라지게 되어 기억하기에 불편하기 때문이다. 같은 원칙에 따라 ‘접속을 끊는다’는 의미로 사용되는 ‘log out’은 ‘*로가웃’이 아니라 ‘로그아웃’으로 적는다.

 

 suji3.jpg ‘로그인, 로그아웃’ 말고도 이 규정의 적용을 받는 예들이 많이 있다. ‘화장(化粧)’을 뜻하는 ‘메이크업’(makeup)과 ‘상설 할인 매장’을 가리키는 말로 흔히 쓰이는 ‘아웃렛’(outlet)이 대표적인 예이다. ‘메이크업’은 영어의 make와 up이 결합하여 이루어진 말인데, 종종 영어 사전에 제시된 발음 [meikəp]에 외래어 표기 원칙을 그대로 적용해 ‘*메이컵’이라고 적은 경우를 볼 수 있으나 ‘메이크업’으로 적어야 한다. 만약 ‘*메이컵’으로 적는다면 ‘리메이크’(remake) 따위 단어에 쓰인 make와 ‘*메이컵’의 make가 한글로 다르게 표기되어 혼동을 불러일으킬 수 있다. makeup과 같은 구성으로 이루어진 단어인 pickup과 pop-up 따위를 ‘*피겁’, ‘*파법’으로 적지 않고 ‘픽업’이나 ‘팝업’으로 적는 것도 같은 원리를 따르기 때문이다.

 

재미있는 사실은 많은 사람들이 pickup [pikʌp]이나 pop-up [pɔpʌp]은 ‘*피겁/*피컵’, ‘*파법/*파펍’ 따위로 적지 않는데, 같은 구성으로 이루어진 말인 makeup은 ‘*메이컵’으로 적는 경우가 많다는 것이다. 이것은 아마도 pickup이나 pop-up 같은 말은 두 단어가 결합해서 만들어진 것이라는 사실을 우리말 화자들이 어느 정도 인식하는 데 반해, makeup에 대해서는 그런 의식이 적어서 나타나는 현상으로 보인다. 어쨌거나 이들은 모두 같은 구성으로 이루어진 말로서 ‘메이크업, 픽업, 팝업’으로 적어야 맞다.

 

 outlet은 ‘*아울렛’이나 ‘*아울렡’ 등으로 흔히 쓰는데 ‘아웃렛’으로 적어야 한다. ‘*아울렛’ 표기에서 두 번째 음절을 ‘울’로 적는 것은 우리말 발음에 흔히 나타나는 음운 현상을 외래어 발음에도 적용시켜 표기한 결과이다. 즉 ‘신라’나 ‘천리’ 같은 말을 [실라]나 [철리]로 발음하는 우리말 발음 습관을 적용한 것이나, 외래어 표기에는 이런 발음 변화를 반영하지 않는다. out과 let을 따로따로 적을 때의 표기를 그대로 합쳐서 ‘아웃렛’이라고 적는다. ‘*아울렡’, ‘*아웃렡’ 같은 표기는 외래어를 한글로 적을 때 받침에는 ‘ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ’의 일곱 자만 허용한다는 규칙에 어긋나므로 잘못된 표기형이다.

 

미국의 대표적인 놀이공원인 Disneyland의 한글 표기도 이 규정의 적용을 받는다. 미국의 만화영화 제작자 이름인 Disney(디즈니)와 land(랜드)의 합성으로 이루어진 말이므로, 이들 각각을 적을 때의 표기를 합쳐 ‘디즈니랜드’로 적는 것이 맞다. 모음 사이, 또는 자음과 모음 사이에 있는 l 소리는 ‘ㄹㄹ’로 적는다는 규칙이 있어 ‘디즈닐랜드’로 적어야 할 것 같지만 그것은 ‘잉글랜드(England)’나 ‘아일랜드(Island)’ 같은 단일어 구성에 적용되는 규칙이지 Disneyland처럼 둘 이상의 단어가 결합해서 만들어진 말에는 적용되지 않는다.


국어 어문 규범 우리 말(한국어)과 글에 관한 여러 가지 규범에 관한 자료입니다.
표준어 규정은 말(발음)에 관한 규범이고, 한글맞춤법, 외래어표기법, 국어의로마자표기법은 글(문자표기)에 대한 규범입니다.

  1. 창밖에 '잎새' 모두 떨어져도 외로워 '말아요'

    필자국립국어원
    국립국어원은 ‘이쁘다, 잎새, 푸르르다, -고프다’ 등 11항목의 어휘와 활용형을 표준어 또는 표준형으로 인정한다는 내용의 「2015년 표준어 추가 사정안」을 발표하고 2016년 1월 1일 자로 인터넷으로 제공되는 『표준국어대사전』에 반영할 예정이다. 이들은 어휘 사용 실태 조사와 말뭉치 검색 결과 등을 종합적으로 검토한 결과 실제 언어생활에서 사용 빈도가 높고, 표준어로 인정해야 한다는 요구가 높은 것들이다. 표준어를 ...
    Date2015.12.16 Category표준어규정 Views3516
    Read More
  2. '삼가해'라는 말은 삼가 주세요

    필자노시훈
    '삼가해'라는 말은 삼가 주세요 '*삼가하다'와 '삼가다', 어떤 말이 맞는지 헷갈리지 않으셨나요? 무심코 '*삼가하다'라고 표현하거나, '*삼가해주세요'라는 문장을 보아도, 잘못된 것인지 모르고 지나간 적도 있으실 텐데요, 이번 시간에는 '*삼가하다'의 바른 표현 '삼가다'에 대해 살펴보겠습니다. 소속 직원이 아닌 분은 사용을 *삼가해 주세요. 공공장소에서는 음주와 흡연을 *삼가합시다. 자정 이후에는 건물 출입을 *삼가...
    Date2013.02.25 Category어휘/화법 Views5942
    Read More
  3. 깊이 들지 못하는 노루잠 / 눈치 보며 몰래 자는 도독잠

    필자
    사람이 하루에 여덟 시간을 잔다고 하면, 하루의 3분의 1을 자는 데 보내게 됩니다. 그만큼 사람의 생활에서 큰 비중을 차지하는 것이 잠이라고 할 수 있습니다. 그래서인지 잠을 가리키는 말도 다양합니다. 동물의 잠자는 습성, 사물의 모양을 빗댄 표현들 잠자리가 불편하면 아무래도 잠이 깊이 들지 못하고 선잠을 잘 때가 많습니다. 이처럼 자주 깨거나 설치는 잠을 가리키는 말에는 유난히 동물의 잠자는 습성을...
    Date2012.03.02 Category어휘/화법 Views6073
    Read More
  4. 포르투갈어, 네덜란드어, 러시아어 외래어 표기법의 특징

    필자정희원(鄭稀元)
    지난해 12월, 포르투갈어, 네덜란드어, 러시아어 등 3개 언어의 외래어 표기법이 새로 제정되었다. 1986년에 제정된 현행 외래어 표기법에는 이들 언어에 대해 자세한 표기 규칙이 없어 외래어 표기법의 ‘기타 언어 표기의 일반 원칙’에 따라 표기해 왔다. 그러나 이 원칙을 적용한 표기는 현지 발음과 동떨어져 있다는 불만을 사 왔고, 일부 관용적으로 현지 발음에 따라 표기한 경우에는 체계적이지 못하여 언어생활에 혼란...
    Date2011.12.07 Category외래어표기 Views5859
    Read More
  5. 로마자 표기법에 대한 바른 인식

    필자김세중(金世中)
    작년 7월 고시된 새 로마자 표기법의 이모저모를 2000년 9월호부터 지금까지 12회에 걸쳐 살펴보았다. 아직 정해지지 않은 성씨 표기 외에는 모두 설명한 셈이다. 이번 호에서는 그동안의 논의를 정리하는 시점에서 몇 가지 점에 대해 강조하고자 한다. 우선 로마자 표기법을 왜 지켜야 하는지, 로마자 표기법을 지키면 어떤 이득이 있는지 분명히 알 필요가 있다. 무엇보다, 로마자 표기법을 지키면 정보를 쉽게 찾을 수 있다....
    Date2011.12.05 Category로마자표기 Views6323
    Read More
  6. ‘깊숙이’와 ‘솔직히’

    필자정호성(鄭虎聲)
    다음 문장에서 괄호 속의 부사 가운데 어떤 형태가 옳은 것일까? 그리고 그 말은 어떻게 발음해야 할까? (1) ㄱ. {깨끗이/깨끗히} 청소해라. → [깨끄시] / [깨끄치] ㄴ. {솔직히/솔직히} 말해라. → [솔찌기] / [솔찌키] ㄷ. {깊숙이/깊숙히} 감추었다. → [깁쑤기] / [깁쑤키] 한글 맞춤법 제51항에서는 부사화 접미사 ‘이’와 ‘히’의 구분에 대하여 “부사의 끝음절이 분명히 ‘이’로만 나는 것은 ‘-이’로 적고, ‘히’로...
    Date2011.12.04 Category한글맞춤법 Views6240
    Read More
  7. 동남아시아 언어의 외래어 표기법과 된소리 사용에 관한 문제

    필자정희원(鄭稀元)
    지난 연말 말레이인도네시아어와 태국어, 베트남어 등 동남아시아 지역 세 언어의 외래어 표기법이 새로 고시되었다. 새 표기법의 제정으로 그동안 ‘*푸케트, *호치민, *콸라룸푸르’ 등으로 적어 왔던 동남아시아의 지명이 ‘푸껫, 호찌민, 쿠알라룸푸르’ 등 현지 발음에 가깝게 변경되었다. ‘푸껫(Phuket)’, ‘빠따니(Pattani)’ 등의 표기가 널리 알려지면서 많은 사람들이 된소리 표기와 관련한 질문을 해 왔다. 파열음 표기...
    Date2011.12.03 Category외래어표기 Views5603
    Read More
  8. 사이시옷을 적는 방법

    필자정호성(鄭虎聲)
    한글 맞춤법 제30항에는 사이시옷 표기에 관한 규정이 있다. 우리가 ‘회’ 먹는 ‘집’을 [회찝/횓찝]으로 발음하면서 ‘횟집’으로 적고, ‘나무’의 ‘가지’를 [나무까지/나묻까지]라고 소리 내면서 ‘나뭇가지’로, ‘수도’에서 나오는 ‘물’을 [수돈물]로 말하고 ‘수돗물’로 적는 것이 바로 이 사이시옷 규정에 의한 표기이다. 이렇게 사이시옷을 받쳐 적는 이유는 두 명사가 결합되어 하나의 합성 명사를 만들 때 두 말 사이에서 ...
    Date2011.12.03 Category한글맞춤법 Views6134
    Read More
  9. '고구려'의 로마자 표기

    필자정희원(鄭稀元)
    중국은 2002년부터 고구려 역사를 중국 역사에 편입시키고자 여러 가지 시도를 하고 있다. 소위 ‘동북공정’이라고 불리는 이 연구 프로젝트의 중심 시각은 중국 국경 안에서 전개된 역사는 모두 중국의 역사라는 것이다. 이 같은 명분 아래 중국은 발해, 고구려 등을 중국 고대의 지방 정권으로 보고, 자신들의 주장을 뒷받침하기 위한 논리를 얻기 위해 동북삼성(고구려 유적이 있고 조선족이 많이 살고 있는 중국 동북 지역...
    Date2011.12.03 Category로마자표기 Views6494
    Read More
  10. 양(洋)-, 당(唐)-, 호(胡)-, 왜(倭)-

    필자조남호(趙南浩)
    어느 한 곳에서 발견되거나 발명된 사물은 인적 교류를 통해 주변으로 퍼져 나간다. 우리 역시 예외가 아니어서 다른 민족과의 접촉을 통해 많은 새로운 사물을 전해 받았다. 새로운 사물이 들어오면 그 사물을 가리킬 말이 당연히 필요하게 된다. 적당한 말을 새로 만들어 쓰기도 하고 그것이 여의치 않을 때는 사물을 전해준 쪽의 말을 그대로 받아들여 사용하기도 한다. 요새 풍조로 보면 외국에서 쓰는 말을 그대로 음역...
    Date2011.12.02 Category어휘/화법 Views5926
    Read More
  11. 외래어 합성어 적기

    필자정희원(鄭稀元)
    불과 십여 년 전 처음 소개된 인터넷은 이제 그것이 없이는 단 하루도 살 수 없을 만큼 우리들 삶 속에 깊이 들어와 있다. 직장인들의 업무 처리는 물론 친구들과의 연락이나 은행 업무, 신문이나 방송 보기, 쇼핑 등 거의 모든 일들을 우리는 인터넷을 통해서 한다. 인터넷으로 제공되는 여러 가지 서비스를 이용하기 위해서는 대부분 해당 사이트에 회원으로 가입하고 ‘접속’을 해야 한다. 그런데 사이트 접속을 의미하는 ...
    Date2011.12.01 Category외래어표기 Views6059
    Read More
  12. ‘북악산’을 로마자로 표기하면 ?

    필자국립국어원
    물음 : ‘북악산’을 로마자로 표기하면 ‘Bukaksan’이 맞습니까, ‘Bugaksan’이 맞습니까? ‘북악산’을 로마자로 표기하면 ‘Bugaksan’이 맞습니다. ‘북악’을 글자 그대로 표기한다면 ‘Bukak’으로 적기 쉽습니다. 그렇지만 k, t, p로 적는 것은 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ’이 ‘받침 글자’일 때가 아니라 ‘받침 소리’일 때라는 것에 주의해야 합니다. ‘북’이라는 글자에 이끌려 ‘북’이 들어간 말을 ‘Buk’이라고 적기 쉽습니다. ...
    Date2011.11.30 Category로마자표기 Views7217
    Read More
Board Pagination ‹ Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next ›
/ 7
Designed by hikaru100

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5


361-763 충북 청주시 서원구 충대로 1번지 충북대학교 인문대학 국어국문학과 姜昶錫 (☏ 043-261-2097)
전체 : 1657970   오늘 : 171  어제 : 732

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100 / Edited by Kang Chang Seok


abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소