Skip to content

불휘기픈나모

어휘/화법

양(洋)-, 당(唐)-, 호(胡)-, 왜(倭)-

by 강창석 on Dec 02, 2011
?

단축키

이전 문서

다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files
필자 조남호(趙南浩)
출처 http://www.korean.go.kr/nkview/nknews/200507/84_2.html

양파1.jpg 어느 한 곳에서 발견되거나 발명된 사물은 인적 교류를 통해 주변으로 퍼져 나간다. 우리 역시 예외가 아니어서 다른 민족과의 접촉을 통해 많은 새로운 사물을 전해 받았다. 새로운 사물이 들어오면 그 사물을 가리킬 말이 당연히 필요하게 된다. 적당한 말을 새로 만들어 쓰기도 하고 그것이 여의치 않을 때는 사물을 전해준 쪽의 말을 그대로 받아들여 사용하기도 한다. 요새 풍조로 보면 외국에서 쓰는 말을 그대로 음역해서 쓰는 일이 많지만 과거에는 그러지 않았다. 적당한 말을 만들어 쓴 것도 꽤 있는데 외국어에 익숙한 사람들이 많지 않아 외국어를 그대로 받아들이는 것이 낯설었기 때문이었던 것으로 보인다. 이러한 사정은 서양에서 많은 사물이 전해지던 20세기 초에도 변함이 없었다.

 

새로 들어오는 사물에 매번 적당한 이름을 붙이는 것은 쉬운 일이 아니다. 그래서 이미 있는 사물 중에서 유사한 것을 골라 그 이름 앞에 사물이 전래된 곳을 표현하는 말을 덧붙여 새로운 사물의 이름으로 삼는 방법을 쓰기도 하였다. 대표적인 것이 ‘양(洋)-’이다.

 

 ‘양’이 본격적으로 쓰인 것은 1876년 개항 이후인 것으로 보인다. 서양에서 새로운 사물이 많이 들어온 만큼 ‘양’의 수요도 많았던 것이다. 우리가 지금 흔히 사용하는 말인 ‘양말’도 그중의 하나이다. ‘양말’은 ‘洋襪’이라고 한자로 쓸 수 있는 말인데 풀어서 말하자면 ‘서양 버선’ 또는 ‘바다를 건너온 버선’ 정도라고 할 수 있다. 사전에서 찾아보면 이처럼 ‘양’이 앞에 붙은 말이 꽤 있다. ‘양복(洋服), 양식(洋食), 양악(洋樂), 양옥(洋屋), 양주(洋酒)’와 같은 말은 ‘양말’처럼 유사한 사물은 있되 국어에서 독자적으로 단어로 쓰이지 않던 말에 ‘양’이 붙어서 된 것들이다. 그런가 하면 ‘양과자(洋菓子), 양은(洋銀), 양잿물, 양철(洋鐵), 양탄자, 양회(洋灰)’와 같은 말은 독자적으로 쓰이던 말에 ‘양’을 붙여 새로운 말을 만들어 쓴 것들이다. 20세기 초에는 더 많은 말들이 쓰였는데 새국어소식 2002년 6월호에 실린 홍윤표 선생님의 글에 많이 소개되어 있다.

 

‘양’은 20세기 초에만 새로운 말을 만드는 데 사용한 것이 아니다. 우리말 단어의 역사가 아직 잘 정리되지 않았기 때문에 확실한 예를 제시하기가 쉽지 않지만 ‘양공주(洋公主)’라는 말은 확실히 1945년 이후에 생긴 것인 듯하다. 미군과 관련되는 말이기 때문이다. ‘공주’라는 말이 들어가 좋은 의미의 단어 같지만 실제 의미는 ‘양갈보’와 같아 서양 사람, 특히 미군에게 몸을 파는 여자를 가리키는 말이다. 그리고 최근에 작명한 것으로 보이는 식물 이름에 ‘양다래, 양미나리, 양버즘나무, 양아욱’과 같은 것들이 있다. 이런 것들로 보면 ‘양’은 최근에 이르기까지 꽤 오랫동안 서양과 관련이 있는 사물에 이름을 부여하는 데 활용되었다고 할 수 있다.

 

당면3.jpg 사물의 원산지를 표시하는 말로 덧붙이는 것은 ‘양’만 있는 것은 아니다. 우리나라에 사물이 들어오는 주요 경로가 중국과 일본이었던 만큼 중국과 일본에서 들어온 것을 가리키는 말들도 각각 있다. 중국에서 들어온 것임을 나타내는 말에는 여러 개가 있는데 먼저 ‘당(唐)’을 들 수 있다. 당(唐)나라에서 유래한 말로 당나라 이후에 비록 왕조는 바뀌었어도 중국을 가리키는 말로 ‘당’을 사용한 것이다. ‘당나귀, 당모시, 당면(唐麵), 당사주(唐四柱), 당책(唐冊), 당피리’가 예이다.

 

중국에서 들어온 것에는 ‘호(胡)’라는 말을 붙이기도 하였다. ‘오랑캐’라는 의미를 가진 이 말은 우리나라가 청나라를 오랑캐의 나라로 생각한 것과 관련된 것으로 보인다. ‘호고추, 호떡, 호배추, 호주머니, 호콩’이 예가 될 것이다. ‘당면’과 같은 말로 사전에 ‘호면(胡麵)’이 있는 것으로 보면 ‘당’과 ‘호’가 명확히 구분되었던 것은 아니다.

 

지금은 거의 안 쓰이지만 예전에는 ‘청(淸)’이라는 말을 쓰기도 했었다. ‘청요리’가 대표적인 예인데 지금은 거의 ‘중화요리’라고 한다. ‘청’이 붙은 말은 ‘청녀(淸女), 청상(淸商)’ 등이 더 있기는 하지만 사전에 예가 그리 많지 않다.

 

일본에서 들어온 것을 가리키는 말로는 ‘왜(倭)’를 사용하였다. ‘왜간장, 왜갈보, 왜된장, 왜떡, 왜소금, 왜전골, 왜철쭉’ 등이 그 예이다.


국어 어문 규범 우리 말(한국어)과 글에 관한 여러 가지 규범에 관한 자료입니다.
표준어 규정은 말(발음)에 관한 규범이고, 한글맞춤법, 외래어표기법, 국어의로마자표기법은 글(문자표기)에 대한 규범입니다.

  1. 창밖에 '잎새' 모두 떨어져도 외로워 '말아요'

    필자국립국어원
    국립국어원은 ‘이쁘다, 잎새, 푸르르다, -고프다’ 등 11항목의 어휘와 활용형을 표준어 또는 표준형으로 인정한다는 내용의 「2015년 표준어 추가 사정안」을 발표하고 2016년 1월 1일 자로 인터넷으로 제공되는 『표준국어대사전』에 반영할 예정이다. 이들은 어휘 사용 실태 조사와 말뭉치 검색 결과 등을 종합적으로 검토한 결과 실제 언어생활에서 사용 빈도가 높고, 표준어로 인정해야 한다는 요구가 높은 것들이다. 표준어를 ...
    Date2015.12.16 Category표준어규정 Views3582
    Read More
  2. '삼가해'라는 말은 삼가 주세요

    필자노시훈
    '삼가해'라는 말은 삼가 주세요 '*삼가하다'와 '삼가다', 어떤 말이 맞는지 헷갈리지 않으셨나요? 무심코 '*삼가하다'라고 표현하거나, '*삼가해주세요'라는 문장을 보아도, 잘못된 것인지 모르고 지나간 적도 있으실 텐데요, 이번 시간에는 '*삼가하다'의 바른 표현 '삼가다'에 대해 살펴보겠습니다. 소속 직원이 아닌 분은 사용을 *삼가해 주세요. 공공장소에서는 음주와 흡연을 *삼가합시다. 자정 이후에는 건물 출입을 *삼가...
    Date2013.02.25 Category어휘/화법 Views6062
    Read More
  3. 깊이 들지 못하는 노루잠 / 눈치 보며 몰래 자는 도독잠

    필자
    사람이 하루에 여덟 시간을 잔다고 하면, 하루의 3분의 1을 자는 데 보내게 됩니다. 그만큼 사람의 생활에서 큰 비중을 차지하는 것이 잠이라고 할 수 있습니다. 그래서인지 잠을 가리키는 말도 다양합니다. 동물의 잠자는 습성, 사물의 모양을 빗댄 표현들 잠자리가 불편하면 아무래도 잠이 깊이 들지 못하고 선잠을 잘 때가 많습니다. 이처럼 자주 깨거나 설치는 잠을 가리키는 말에는 유난히 동물의 잠자는 습성을...
    Date2012.03.02 Category어휘/화법 Views6161
    Read More
  4. 포르투갈어, 네덜란드어, 러시아어 외래어 표기법의 특징

    필자정희원(鄭稀元)
    지난해 12월, 포르투갈어, 네덜란드어, 러시아어 등 3개 언어의 외래어 표기법이 새로 제정되었다. 1986년에 제정된 현행 외래어 표기법에는 이들 언어에 대해 자세한 표기 규칙이 없어 외래어 표기법의 ‘기타 언어 표기의 일반 원칙’에 따라 표기해 왔다. 그러나 이 원칙을 적용한 표기는 현지 발음과 동떨어져 있다는 불만을 사 왔고, 일부 관용적으로 현지 발음에 따라 표기한 경우에는 체계적이지 못하여 언어생활에 혼란...
    Date2011.12.07 Category외래어표기 Views5918
    Read More
  5. 로마자 표기법에 대한 바른 인식

    필자김세중(金世中)
    작년 7월 고시된 새 로마자 표기법의 이모저모를 2000년 9월호부터 지금까지 12회에 걸쳐 살펴보았다. 아직 정해지지 않은 성씨 표기 외에는 모두 설명한 셈이다. 이번 호에서는 그동안의 논의를 정리하는 시점에서 몇 가지 점에 대해 강조하고자 한다. 우선 로마자 표기법을 왜 지켜야 하는지, 로마자 표기법을 지키면 어떤 이득이 있는지 분명히 알 필요가 있다. 무엇보다, 로마자 표기법을 지키면 정보를 쉽게 찾을 수 있다....
    Date2011.12.05 Category로마자표기 Views6398
    Read More
  6. ‘깊숙이’와 ‘솔직히’

    필자정호성(鄭虎聲)
    다음 문장에서 괄호 속의 부사 가운데 어떤 형태가 옳은 것일까? 그리고 그 말은 어떻게 발음해야 할까? (1) ㄱ. {깨끗이/깨끗히} 청소해라. → [깨끄시] / [깨끄치] ㄴ. {솔직히/솔직히} 말해라. → [솔찌기] / [솔찌키] ㄷ. {깊숙이/깊숙히} 감추었다. → [깁쑤기] / [깁쑤키] 한글 맞춤법 제51항에서는 부사화 접미사 ‘이’와 ‘히’의 구분에 대하여 “부사의 끝음절이 분명히 ‘이’로만 나는 것은 ‘-이’로 적고, ‘히’로...
    Date2011.12.04 Category한글맞춤법 Views6313
    Read More
  7. 동남아시아 언어의 외래어 표기법과 된소리 사용에 관한 문제

    필자정희원(鄭稀元)
    지난 연말 말레이인도네시아어와 태국어, 베트남어 등 동남아시아 지역 세 언어의 외래어 표기법이 새로 고시되었다. 새 표기법의 제정으로 그동안 ‘*푸케트, *호치민, *콸라룸푸르’ 등으로 적어 왔던 동남아시아의 지명이 ‘푸껫, 호찌민, 쿠알라룸푸르’ 등 현지 발음에 가깝게 변경되었다. ‘푸껫(Phuket)’, ‘빠따니(Pattani)’ 등의 표기가 널리 알려지면서 많은 사람들이 된소리 표기와 관련한 질문을 해 왔다. 파열음 표기...
    Date2011.12.03 Category외래어표기 Views5687
    Read More
  8. 사이시옷을 적는 방법

    필자정호성(鄭虎聲)
    한글 맞춤법 제30항에는 사이시옷 표기에 관한 규정이 있다. 우리가 ‘회’ 먹는 ‘집’을 [회찝/횓찝]으로 발음하면서 ‘횟집’으로 적고, ‘나무’의 ‘가지’를 [나무까지/나묻까지]라고 소리 내면서 ‘나뭇가지’로, ‘수도’에서 나오는 ‘물’을 [수돈물]로 말하고 ‘수돗물’로 적는 것이 바로 이 사이시옷 규정에 의한 표기이다. 이렇게 사이시옷을 받쳐 적는 이유는 두 명사가 결합되어 하나의 합성 명사를 만들 때 두 말 사이에서 ...
    Date2011.12.03 Category한글맞춤법 Views6223
    Read More
  9. '고구려'의 로마자 표기

    필자정희원(鄭稀元)
    중국은 2002년부터 고구려 역사를 중국 역사에 편입시키고자 여러 가지 시도를 하고 있다. 소위 ‘동북공정’이라고 불리는 이 연구 프로젝트의 중심 시각은 중국 국경 안에서 전개된 역사는 모두 중국의 역사라는 것이다. 이 같은 명분 아래 중국은 발해, 고구려 등을 중국 고대의 지방 정권으로 보고, 자신들의 주장을 뒷받침하기 위한 논리를 얻기 위해 동북삼성(고구려 유적이 있고 조선족이 많이 살고 있는 중국 동북 지역...
    Date2011.12.03 Category로마자표기 Views6560
    Read More
  10. 양(洋)-, 당(唐)-, 호(胡)-, 왜(倭)-

    필자조남호(趙南浩)
    어느 한 곳에서 발견되거나 발명된 사물은 인적 교류를 통해 주변으로 퍼져 나간다. 우리 역시 예외가 아니어서 다른 민족과의 접촉을 통해 많은 새로운 사물을 전해 받았다. 새로운 사물이 들어오면 그 사물을 가리킬 말이 당연히 필요하게 된다. 적당한 말을 새로 만들어 쓰기도 하고 그것이 여의치 않을 때는 사물을 전해준 쪽의 말을 그대로 받아들여 사용하기도 한다. 요새 풍조로 보면 외국에서 쓰는 말을 그대로 음역...
    Date2011.12.02 Category어휘/화법 Views5987
    Read More
  11. 외래어 합성어 적기

    필자정희원(鄭稀元)
    불과 십여 년 전 처음 소개된 인터넷은 이제 그것이 없이는 단 하루도 살 수 없을 만큼 우리들 삶 속에 깊이 들어와 있다. 직장인들의 업무 처리는 물론 친구들과의 연락이나 은행 업무, 신문이나 방송 보기, 쇼핑 등 거의 모든 일들을 우리는 인터넷을 통해서 한다. 인터넷으로 제공되는 여러 가지 서비스를 이용하기 위해서는 대부분 해당 사이트에 회원으로 가입하고 ‘접속’을 해야 한다. 그런데 사이트 접속을 의미하는 ...
    Date2011.12.01 Category외래어표기 Views6120
    Read More
  12. ‘북악산’을 로마자로 표기하면 ?

    필자국립국어원
    물음 : ‘북악산’을 로마자로 표기하면 ‘Bukaksan’이 맞습니까, ‘Bugaksan’이 맞습니까? ‘북악산’을 로마자로 표기하면 ‘Bugaksan’이 맞습니다. ‘북악’을 글자 그대로 표기한다면 ‘Bukak’으로 적기 쉽습니다. 그렇지만 k, t, p로 적는 것은 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ’이 ‘받침 글자’일 때가 아니라 ‘받침 소리’일 때라는 것에 주의해야 합니다. ‘북’이라는 글자에 이끌려 ‘북’이 들어간 말을 ‘Buk’이라고 적기 쉽습니다. ...
    Date2011.11.30 Category로마자표기 Views7312
    Read More
Board Pagination ‹ Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next ›
/ 7
Designed by hikaru100

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5


361-763 충북 청주시 서원구 충대로 1번지 충북대학교 인문대학 국어국문학과 姜昶錫 (☏ 043-261-2097)
전체 : 1717765   오늘 : 1120  어제 : 1145

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100 / Edited by Kang Chang Seok


abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소