Skip to content

불휘기픈나모

국어다듬기

‘뽀록나다’와 ‘비까번쩍하다’

by 강창석 on Dec 21, 2007
?

단축키

이전 문서

다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files
필자 박용찬
출처 http://www.korean.go.kr/nkview/nknews/199911/16_7.htm

shun_k392.jpeg 우리가 사용하는 말들 가운데 언뜻 보아서 그 말이 고유어인지 아니면 외래어인지 혼돈을 일으키는 예들이 있다. 외국어나 외래어가 말의 한 부분으로 쓰이면서 그 구조가 고유어처럼 변했기 때문이다. ‘스마트하다, 프레시하다, 보이시하다: 패스하다: 커트되다’나 ‘시골틱하다, 유아틱하다’ 등이 그 예들이다. 전자는 영어의 형용사나 동사에 국어의 접미사 ‘-하다’나 ‘-되다’가 결합한 말이고 후자는 국어 명사에 영어에서 명사를 형용사로 만드는 ‘-틱(-tic)’이라는 접미사가 결합한 말이다. 이 예들은 그 말이 고유어인지 아닌지를 알기가 그래도 쉽다고 할 수 있으나 오래 전에 국어에 유입된 말들은 깊은 통찰이 없이는 그 구조를 알기가 쉽지 않다. 이곳에서는 이와 같이 외국어가 고유어와 결합하여 쓰인 말들 가운데 그 외국어가 일본어로 알려진 말들인 ‘뽀록나다’와 ‘비까번쩍하다’에 대해 살펴보고자 한다.

 

뽀록나다[←ぼろ(襤褸)--] → 드러나다, 들통나다

국어에서 ‘뽀록나다’는 속어로서 ‘들통나다’의 의미로 쓰인다. 이 말은 언뜻 보기엔 ‘뽀록’이라는 명사와 ‘나다’라는 동사가 결합한 고유어처럼 보인다. 그러나 ‘뽀록’은 일본어 ‘보로’에서 온 말이다. 일본어에서 ‘보로[ぼろ(襤褸)]’는 기본적으로 ‘넝마, 누더기’의 의미이나 파생적으로 ‘허술한 데, 결점’의 의미로도 쓰인다. 그래서 ‘ぼろを だ(出)す’라 하면 ‘결점을 드러내다, 실패하다’의 의미로, ‘ぼろを かく(隱)す’라 하면 ‘결점을 감추다’의 의미로 쓰이는 것이다. 국어에서 ‘뽀록나다’는 ‘보로터지다’로 쓰이기도 한다. 이 말들은 “국어순화용어자료집”(1997, 문화체육부)에서는 ‘드러나다, 들통나다’로 순화한 바 있다.

 

비까번쩍하다[ぴか----] → 번쩍번쩍하다.

‘비까번쩍하다’는 ‘비까비까하다’라고도 쓰이는데 이 말들도 ‘비까번쩍’, ‘비까비까’라는 의태어와 ‘-하다’라는 접미사가 결합한, 순수 고유어처럼 보이는 예이다. 그런데 ‘비까비까’는 일본어의 의태어 ‘ぴかぴか’에서 온 말이다. ‘비까번쩍’은 ‘비까비까’의 일부 ‘비까(ぴか)’가 국어의 의태어 ‘번쩍’과 결합한 말이다. 이렇게 만들어진 ‘비까번쩍’이라는 의태어에 다시 접미사 ‘-하다’가 결합한 말이 ‘비까번쩍하다’이다. 이 말은 ‘삐까번쩍하다’와 같이 어두가 된소리화하여 쓰이기도 한다. ‘비까비까하다’도 마찬가지로 ‘삐까삐까하다’로 쓰인다. “구두에 약을 칠하여 비까번쩍하게 광을 내다”처럼 광택이 나는 모양을 표현할 때 주로 쓰이므로 “국어순화용어자료집”(1997, 문화체육부)에서는 ‘번쩍번쩍하다’로 순화한 바 있다.

 

위에서 살펴본 ‘뽀록나다’와 ‘비까번쩍하다’는 일본어의 몇몇 단어가 비교적 오래 전에 국어에 유입되어 국어 단어와 결합하여 새로운 말이 만들어진 예로, 이들은 언뜻 보기에 순수 고유어처럼 인식되기도 한다. 이와 같이 우리가 일상적으로 쓰는 말들 가운데에는 틀림없이 고유어일 것으로 추측하였으나 사실은 일본어와 같은 외국어에 기원을 둔 것들이 적지 않다.

 


 

닥상이다(澤山--): 충분하다. 넉넉하다. 제격이다.
사바사바하다(さばさば--): 협잡하다. 짬짜미하다.

  • profile
    [레벨:1]오승영 2008.02.29 11:11
    우리말순화운동에서 유독 일본어에 민감한 반응을 보이는 이유를 이제는 대강 알것 같습니다^^:

국어 어문 규범 우리 말(한국어)과 글에 관한 여러 가지 규범에 관한 자료입니다.
표준어 규정은 말(발음)에 관한 규범이고, 한글맞춤법, 외래어표기법, 국어의로마자표기법은 글(문자표기)에 대한 규범입니다.

  1. '함바집'은 일제가 남긴 말

    필자배상복
    '함바'는 일본어 '한바(はんば)'에서 온 말 가급적 우리말인 '현장식당'으로 고쳐 써야 소위 '함바집'이라 불리는 건설 현장 식당을 운영하는 유모씨가 정관계 고위인사들에게 금품을 건넨 것으로 밝혀져 한바탕 나라가 시끄럽다. 건설업자 유모씨는 식당 운영권을 따내기 위해 전방위 로비를 한 것으로 드러났다. 로비 대상에는 전 경찰청장·해양경찰청장뿐 아니라 국회의원·고위공무원 등 정관계 인사들이 두루 포함된 것으로 알...
    Date2011.01.10 Category국어다듬기 Views11672
    Read More
  2. '핫팬츠'와 '한뼘바지'의 차이

    필자이대성
    한 사회의 말은 그 사회 구성원이 가꾸어 왔으며, 또한 가꾸어 가고 있는 문화와 사상을 반영한다. 우리말에서 높임법, 특히 부름말(호칭어)과 가리킴말(지칭어)이 복잡하게 발달한 것은 윗사람을 공경하는 문화와 유교에 바탕을 둔 신분주의 전통이 어울려 작용한 결과일 것이다. 그리고 ‘부모’, ‘봉황’, ‘신사 숙녀 여러분!’과 같이 좋은 것은 주로 남자 쪽이 먼저 나오지만, ‘암수’, ‘연놈’과 같이 나쁜 것은 주로 여자 쪽이 먼...
    Date2008.12.25 Category국어다듬기 Views13155
    Read More
  3. ‘뽀록나다’와 ‘비까번쩍하다’

    필자박용찬
    우리가 사용하는 말들 가운데 언뜻 보아서 그 말이 고유어인지 아니면 외래어인지 혼돈을 일으키는 예들이 있다. 외국어나 외래어가 말의 한 부분으로 쓰이면서 그 구조가 고유어처럼 변했기 때문이다. ‘스마트하다, 프레시하다, 보이시하다: 패스하다: 커트되다’나 ‘시골틱하다, 유아틱하다’ 등이 그 예들이다. 전자는 영어의 형용사나 동사에 국어의 접미사 ‘-하다’나 ‘-되다’가 결합한 말이고 후자는 국어 명사에 영어에서 명...
    Date2007.12.21 Category국어다듬기 Views14466
    Read More
  4. 일본어투 생활용어 순화자료 (하)

    필자
    일본어투 생활용어 순화자료 (하): 51개 하루나(春菜,はるな) 왜갓 × 하리핀(針-,はりピン,영-pin) 바늘못 × 하명(下命,かめい) 명령, 지시 ○ 하물(荷物,にもつ) 짐 → 하바(幅,はば) 폭, 나비, 너비 × 하부차(波布茶,はぶちゃ) 결명자(차) × 하시(箸,はし) 젓가락 × 하시라(柱,はしら) 기둥 × 하주(荷主,にぬし) 짐 임자, 화주(貨主) → 하중(荷重,かじゅう) 짐무게 → 하치부(하찌부)(八分,はち...
    Date2007.12.15 Category국어다듬기 Views13163
    Read More
  5. 일본어투 생활용어 순화자료 (차-파)

    필자
    일본어투 생활용어 순화자료 (차-파): 23개 차압(差押,さしおさえ) 압류 → 차입(差入,さしいれ) 넣어 줌, 옥바라지 → 차출(差出,さしだし) 뽑아냄 → 천연두(天然痘,てんねんとう) 마마 → 청부(請負,うけおい) 도급 → 추리닝(チュレ?ニング,영training) 연습복, 운동복 × 추월(追越,おいこし) 앞지르기 → 출산(出産,しゅっさん) 해산 → 출산률(出産率,しゅっさんりつ) 출생률 → 출찰구(出札口...
    Date2007.12.15 Category국어다듬기 Views11643
    Read More
  6. 일본어투 생활용어 순화자료 (자)

    필자
    일본어투 생활용어 순화자료 (자): 27개 자바라(蛇腹,じゃばら) 주름상자, 주름대롱 × 자부돈(자부동)(座布團,ざぶとん) 방석 × 잔고(殘高,ざんだか) 잔액, 나머지 → 잣쿠(자꾸)(チャック,영chuck) 지퍼 × 저인망(底引網,そこびきあみ) 쓰레 그물 → 적조(赤潮,あかしお) 붉은 조류 → 전기고테(電氣こて,でんきこて) 전기인두(질) × 전기다마(電氣たま,でんきたま) 전구 × 전도(前渡,まえわたし) 선지...
    Date2007.12.15 Category국어다듬기 Views10916
    Read More
  7. 일본어투 생활용어 순화자료 (아)

    필자
    일본어투 생활용어 순화자료 (아): 105개 아까징끼(赤丁幾,あかチンキ,독-Tinktur) 머큐로크롬, 빨간약 × 아나고(穴子,あなご) 붕장어, 바다 장어 × 아부라게(油揚,あぶらあげ) 유부 × 아시바(足場,あしば) 발판, 비계 × 아이노리(合乘,あいのり) 승합, 합승 × 아이노코(아이노꼬)(間子,あいのこ) 혼혈아 × 아이롱(アイロン,영iron) 다리미, 머리 인두 × 아이쿠치(아이꾸찌)(匕首,あいくち) 비수 × 아...
    Date2007.12.15 Category국어다듬기 Views12319
    Read More
  8. 일본어투 생활용어 순화자료 (사)

    필자
    일본어투 생활용어 순화자료 (사): 94개 사라(皿,さら) 접시 × 사라다(サラダ,영salad) 샐러드 × 사라리맨(サラリ?マン,영salaried man) 봉급 생활자, 샐러리맨 × 사료(飼料,しりょう) 먹이 ○ 사루마타(사루마다)(猿股,さるまた) 속잠방이, 팬티 × 사무라이(侍,さむらい) 일본 (봉건 시대) 무사 → 사물함(私物函,しぶつ-) 개인 (물건) 보관함 → 사보텐(사보뎅)(サボテン) 선인장 × 사시미(刺身,...
    Date2007.12.15 Category국어다듬기 Views10901
    Read More
  9. 일본어투 생활용어 순화자료 (바)

    필자
    일본어투 생활용어 순화자료 (바): 59개 바라시(ばらし) 헐기, 해체 × 바란스(バランス,영balance) 균형, 밸런스 × 바리캉(バリカン,프bariquant) 이발기 × 바케쓰(바께쓰)(バケツ,영bucket) 양동이 × 반네루(パネル,영panel) 널빤지, 판자, 패널 × 반도(バンド,영band) 띠, 밴드 × 반입(搬入,はんにゅう) 실어옴, 실어들임 → 반카이(반까이)(挽回,ばんかい) 만회 × 발매(發賣,はつばい) 팔기 → 밤바...
    Date2007.12.15 Category국어다듬기 Views10708
    Read More
  10. 일본어투 생활용어 순화자료 (마)

    필자
    일본어투 생활용어 순화자료 (마): 59개 마도(窓,まど) ①창 ②자모테<인쇄> × 마도와쿠(窓築,まどわく) 창틀 × 마메인(豆印,まめじるし) 잔도장 × 마메콩(豆-,まめ-) 콩 × 마에가리(마이가리)(前借,まえがり) 미리받기, 당겨받기 × 마에칸(마이깡)(前?,まえかん) 걸(고리)단추 × 마와시(廻,まわし) 돌리기<당구> × 마쿠라기(枕木,まくらぎ) 굄목, 침목 × 마키(마끼)(卷,まき) ①두루마리, 말이 ②김말이 ×...
    Date2007.12.15 Category국어다듬기 Views11080
    Read More
  11. 일본어투 생활용어 순화자료 (라)

    필자
    일본어투 생활용어 순화자료 (라) 라이방(ライバン, 영Ray Ban) 보안경, 색안경 × 라지에타(ラジエ-タ-, 영radiator) 방열기, 라디에이터 × 레루(レ-ル, 영rail) 레일 × 레미콘(レミコン, 영ready-mixed concrete) (양)회반죽(차) → 레자(レザ-, 영leather) 인조 가죽 × 레자(レジャ-, 영leisure) 여가(활동), 레저 × 레지(レジ, 영register) (다방)종업원 × 렌가(煉瓦, れんが) 벽돌 × 렛테루(레떼루)(レッ...
    Date2007.12.15 Category국어다듬기 Views10129
    Read More
  12. 일본어투 생활용어 순화자료 (다)

    필자
    일본어투 생활용어 순화자료 (다): 66개 다라이(?,たらい) (큰)대야, 함지(박) × 다마(珠,球,玉,たま) ①구슬, 알 ②전구 ③당구 × 다마네기(玉?,たまねぎ) 양파 × 다무시(田蟲,たむし) 버짐, 백선 × 다스(타스)(ダ?ス,영dozen) 12개, 타(打) ○ 다시(ダッシ,영dash) 줄표, 대시 × 다시(出,出汁,だし) 맛국물 × 다오루(タオル,영towel) 수건, 타월 × 다이(台,だい) 대, 받침(대) × 다이루(타이...
    Date2007.12.15 Category국어다듬기 Views10626
    Read More
Board Pagination ‹ Prev 1 2 Next ›
/ 2
Designed by hikaru100

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5

SketchBook5,스케치북5


361-763 충북 청주시 서원구 충대로 1번지 충북대학교 인문대학 국어국문학과 姜昶錫 (☏ 043-261-2097)
전체 : 3225241   오늘 : 2063  어제 : 2946

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100 / Edited by Kang Chang Seok


abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소